لا توجد نتائج مطابقة لـ عديم الصلة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي عديم الصلة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Pour Gibraltar, l'Accord de Bruxelles était devenu complètement inutile et le Royaume-Uni et l'Espagne devraient officiellement l'abandonner à la première occasion.
    وفيما يتعلق بجبل طارق، أصبح اتفاق بروكسل الآن عديم الصلة تماما وينبغي أن تتخلى عنه رسميا المملكة المتحدة وإسبانيا في أقرب فرصة ممكنة.
  • 5.2 Enfin, l'auteur renvoie à une autre affaire examinée par le Tribunal régional de La Haye le 21 juin 2001, dans laquelle la demande du requérant tendant à renvoyer l'affaire devant un autre tribunal a été approuvée compte tenu des liens étroits entre les juges du Tribunal régional et le cabinet d'avocats DBB.
    5-2 وفي الختام، يشير إلى قضية عديمة الصلة بقضيته نظرتها محكمة منطقة لاهاي في 21 حزيران/يونيه 2001، وقررت فيها المحكمة الموافقة على طلب صاحبها إحالتها إلى محكمة أخرى نظراً للعلاقة الوثيقة بين قضاة تلك المحكمة ومكتبDBB للمحاماة.
  • D'une part, elle entraîne une insécurité accrue liée à la lecture de plusieurs pages d'informations, de l'autre, elle ouvre la voie à l'inclusion de données qui ont un rapport lointain, voire n'ont aucun lien avec le contrat de transport et qui sont donc mal connues du transporteur.
    ومن العناصر التي تسهم في ذلك ازدياد عدم الأمان المرتبط بقراءة عدّة صفحات من المعلومات؛ ويتمثّل عنصر آخر في أن الطريق يصبح ممهّدا لإدراج تفاصيل بعيدة الصلة بعقد النقل أو حتى عديمة الصلة به، وبالتالي ليس للناقل إلمام بها.
  • Conformément aux notes de bas de page 223 et 30 du document A/CN.9/WG.III/WP.32, il a été convenu que, dans la pratique actuelle des transports, le lieu de conclusion d'un contrat de transport n'avait pas grand rapport avec son exécution et que, étant donné que le projet d'instrument n'opérait pas de distinction entre les contextes documentaire et électronique, ce lieu pourrait être difficile, voire impossible, à déterminer.
    واتساقا مع ما ورد في الحاشيتين 223 و30 في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.32، اتُفق على أن مكان إبرام العقد هو، في الممارسة العصرية في مجال النقل، عديم الصلة إلى حد بعيد بتنفيذ عقد النقل، وحيث إن مشروع الصك لا يميّز بين السياقين المستندي والإلكتروني، فقد يكون من الصعب أو من المستحيل تحديد ذلك المكان.